Table of Contents
List of Touhou Boob Tags
This is a list of tags that focuses on Touhou Project characters and their breasts. Most tags will have the characters depicted with a larger bust, though there's a few flat-chested tags in here. For an article on consensus regarding size, see the Touhou Boob Discussion article.
Tag List
Character Name | Tags | Pixiv | Nico | Explanation and Notes |
---|---|---|---|---|
Protagonists | ||||
Reimu Hakurei | 乳巫女 Chichi Miko | [p] | [s] | The tag may also be shared with Sanae and the Previous Generation Miko. |
Marisa Kirisame | おっぱまりさ Oppamarisa | [p] | [s] | |
ちっぱまりさ Chippamarisa | [p] | |||
Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil | ||||
Rumia | 乳みあ Nyuumia | [p] | [s] | |
Daiyousei | 胸が大ちゃん Mune ga Dai-chan | [p] | [s] | “Chest is Dai-chan”. Her semi-official name is “dai yousei” (大妖精, lit. “great fairy”, “large fairy”, “big fairy”) and the rest isn't that hard to figure out. That aside, all the “mune ga” tags are derived from this. |
胸がないちゃん Mune ga Nai-chan | [p] | |||
Cirno | ちちるの Chichiruno | [p] | [s] | |
Hong Meiling | ちちゅーごく Chichiyugoku | [p] | [s] | A play on “Chūgoku” (中国, lit. “Middle Country”), a very old joke. See Meiling's Name. |
Koakuma | こあぱい Koapai | [p] | [s] | |
ぺったんこぁ Pettankoa | [p] | [s] | ||
Patchouli Knowledge | おっぱちゅりー Oppachuri | [p] | [s] | |
ちっぱちゅりー Chippachuri | [p] | [s] | ||
Sakuya Izayoi | 巨乳長 Kyonyuu-chō | [p] | [s] | |
PAD長 PAD-chō | [p] | [s] | An old joke. See Pad Chief. | |
Remilia Scarlet | れみぱい Remipai | [p] | [s] | |
Flandre Scarlet | U.N.おっぱい U.N. Oppai | [p] | [s] | |
U.N.ちっぱい U.N. Chippai | [p] | [s] | ||
| 麟ぱい Rinpai | [p] | [s] | The C62 girl. :V |
Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom | ||||
Letty Whiterock | ちちましい Chichimashii | [p] | [s] | [Discouraged]? It stems from “futomashi” (太ましい, lit. “chubby”), not “tsutsumashi” (慎ましい, lit. “modest”). This may be used for other characters. |
れてぃぱい Retipai | [p] | [s] | ||
Chen | ちちぇん Chichien | [p] | [s] | |
Alice Margatroid | アリぱい Aripai | [p] | [s] | |
Lily White | ちちーほわいと Chichi Howaito | [p] | [s] | |
Lyrica Prismriver | りりかぱい Ririkapai | [p] | [s] | |
Merlin Prismriver | めるぱい Merupai | [p] | [s] | |
Lunasa Prismriver | るなぱい Runapai | [p] | [s] | |
Youmu Konpaku | みょんちち Myonchichi | [p] | [s] | |
Yuyuko Saigyouji | ゆゆっぱい Yuyuppai | [p] | [s] | |
Ran Yakumo | けしか藍 Keshikaran | [p] | [s] | A play on “keshikaran” (けしからん) which roughly translates to “outrageous”. |
らんぱい Ranpai | [p] | |||
幻想郷一位の藍さま Gensokyo Ichi-i no Ran-sama | [p] | [s] | “Gensokyo's #1, Ran-sama!” What is she #1 at? Having big boobs. | |
Yukari Yakumo | ゆかぱい Yukapai | [p] | [s] | |
Touhou Suimusou ~ Immaterial and Missing Power | ||||
Suika Ibuki | すいかっぷ Suikappu | [p] | [s] | |
Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night | ||||
Wriggle Nightbug | りぐぱい Rigupai | [p] | [s] | |
Mystia Lorelei | みすちち Misuchichi | [p] | [s] | |
Keine Kamishirasawa | けーねっぱい Keinepai | [p] | [s] | |
でっけーね Dekkeine | [p] | [s] | ||
ちっけーね Chikkeine | [p] | [s] | ||
Tewi Inaba | おっぱゐ Oppawi | [p] | [s] | Like the “wi” (ゐ) in Tewi's name. |
Reisen Udongein Inaba | たゆんげ Tayunge | [p] | [s] | A play on “tayun” (たゆん) which is the sound of swaying breasts. |
Eirin Yagokoro | 八意の乳 Yagokoro no Chichi | [p] | [s] | Yagokoro Boobs or Yagokoro Milk? |
Kaguya Houraisan | かぐぱい Kagupai | [p] | [s] | |
Fujiwara no Mokou | もこぱい Mokopai | [p] | [s] | |
Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View | ||||
Lily Black | ちちーぶらっく Chichi Burakku | [p] | [s] | |
Aya Shameimaru | きょぬーまる Kyonuumaru | [p] | [s] | |
あやぱい Ayapai | [p] | [s] | ||
Yuuka Kazami | ゆうかぱい Yuukapai | [p] | [s] | |
Medicine Melancholy | めろんこりー Melonkori | [p] | [s] | “Meloncholy”. |
Komachi Onozuka | こまちち Komachichi | [p] | [s] | |
Eiki Shiki, Yamaxanadu | えーちち様 Eichichi-sama | [p] | [s] | |
Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith | ||||
Shizuha Aki | しずぱい Shizupai | [p] | [s] | |
Minoriko Aki | たわわに穣子 Tawawa ni Minoriko | [p] | [s] | “Tawawa” (たわわ) means “drooping” or “bending” in reference to branches with heavy fruit. |
Hina Kagiyama | ひなぱい Hinapai | [p] | [s] | |
ただし厄は胸から出る Tadashi Yaku wa Mune kara Deru | [p] | “However, the misfortune comes out of my chest!” She's a pestilence god who stockpiles misfortune. | ||
Nitori Kawashiro | かっぱい Kappai | [p] | [s] | |
にとぱい Nitopai | [p] | [s] | ||
Momiji Inubashiri | もみぱい Momipai | [p] | [s] | |
Sanae Kochiya | さなぱい Sanapai | [p] | [s] | |
信仰は儚き乳の為に Shinkō wa Hakanaki Chichi no Tame ni | [p] | “Faith is for the Transient Boobs.” | ||
ちっさなぱい Chisanapai | [p] | [s] | ||
Kanako Yasaka | かなぱい Kanapai | [p] | [s] | |
Suwako Moriya | すわぱい Suwapai | [p] | [s] | |
Touhou Hisouten ~ Scarlet Weather Rhapsody | ||||
Iku Nagae | いくぱい Ikupai | [p] | [s] | |
Tenshi Hinanawi | てんぱい Tenpai | [p] | [s] | |
たわわに実った水蜜桃 Tawawa ni Minotta Suimittou | [p] | [s] | “Drooping, fruitful, white peaches.” | |
むねなゐ Munenawi | [p] | [s] | ||
Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism | ||||
Kisume | ちちすめ Chichisume | [p] | [s] | |
Yamame Kurodani | 乳蜘蛛 Chichi Kumo | [p] | [s] | Spiders are called “kumo” (クモ). |
Parsee Mizuhashi | おっぱるすぃ Opparsee | [p] | [s] | |
ちっぱるすぃ Chipparsee | [p] | [s] | ||
Yuugi Hoshiguma | ゆぎぱい Yugipai | [p] | [s] | |
π力乱神 Pai-ryoku-ran-shin | [p] | [s] | A play on one of her spell cards, “Kai Roku Ran Shin” (怪力乱神), which has been translated to “Mysterious Powers and Disrupting Spirits”, though it's actually an idiom by Confucius. | |
Satori Komeiji | さとぱい Satopai | [p] | [s] | |
Rin Kaenbyou | 乳お燐ズ Nyuu Orinzu | [p] | [s] | A play on New Orleans, which is rendered as “Nyuu Orinzu” (ニューオーリンズ). |
Utsuho Reiuji | うにゅぱい Unyupai | [p] | [s] | |
Koishi Komeiji | こいちち Koichichi | [p] | [s] | |
ちっこいし Chikkoishi | [p] | [s] | ||
Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object | ||||
Nazrin | きょにゅーリン Kyonyuurin | [p] | [s] | |
Kogasa Tatara | こがぱい Kogapai | [p] | [s] | |
Ichirin Kumoi | ちちりん Chichirin | [p] | [s] | |
Minamitsu Murasa | むらぱい Murapai | [p] | [s] | |
Shou Toramaru | とらぱい Torapai | [p] | [s] | |
Byakuren Hijiri | ひじぱい Hijipai | [p] | [s] | |
Nue Houjuu | ぬえぱい Nuepai | [p] | [s] | |
Double Spoiler | ||||
Hatate Himekaidou | はたぱい Hatapai | [p] | [s] | |
Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires | ||||
Kyouko Kasodani | かそぱい Kasopai | [p] | [s] | |
Yoshika Miyako | キョン乳 Kyonnyuu | [p] | [s] | Jiang-shi are “kyonshi” (キョンシー). This is also a play on “kyonnyuu” (巨乳, lit. “large breasts”). |
よしぱい Yoshipai | [p] | |||
Seiga Kaku | にゃんぱい Nyanpai | [p] | [s] | |
壁胸の邪仙 Kabe Mune no Jasen | [p] | [s] | “Wicket Hermit's Wall Chest”. | |
Soga no Tojiko | とちちこ Tochichiko | [p] | [s] | |
Mononobe no Futo | ふとっぱい Futopai | [p] | [s] | |
Toyosatomimi no Miko | みこぱい Mikopai | [p] | [s] | |
聖徳太乳 Shoutoku Taichichi | [p] | [s] | ||
Mamizou Futatsuiwa | たぬちち Tanuchichi | [p] | [s] | |
Touhou Shinkirou ~ Hopeless Masquerade | ||||
Hata no Kokoro | 乳房豊かなポーカーフェイス Nyuubou Yutakana Poukaa Feisu | [p] | [s] | “The Poker Face's Full Breasts”. A play on her title, “Hyoujou Yutakana Pōkā Feisu” (表情豊かなポーカーフェイス), which actually means “Poker Face Full of Expressions” but gets translated to “The Expressive Poker Face” in the English community. |
ぺたんこころ Pettankokoro | [p] | [s] | ||
Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character | ||||
Wakasagihime | でかすぎ姫 Dekasugihime | [p] | [s] | |
Sekibanki | ちちばんき Chichibanki | [p] | [s] | |
Kagerou Imaizumi | 乳狼 Chichirou | [p] | [s] | |
Yatsuhashi Tsukumo | ちちはし Chichihashi | [p] | [s] | [Tentative] |
Benben Tsukumo | べんちち Benchichi | [p] | [s] | |
Seija Kijin | 乳邪鬼 Chichinojaku | [p] | [s] | |
Shinmyoumaru Sukuna | 胸が大きくなあれ Mune ga ōkikuna are | [p] | [s] | “Chest is growing bigger”. The Miracle Mallet is a legendary artifact that can change size, therefore her chest is growing bigger. |
Raiko Horikawa | ぱい鼓 Paiko | [p] | [s] | |
Touhou Shinpiroku ~ Urban Legend in Limbo | ||||
Sumireko Usami | すみちち Sumichichi | [p] | [s] | [Tentative] |
パイキッカー Paikikka | [p] | [s] | [Tentative] Seems to be a pun on the wasei-eigo term, “psychicer” (サイキック, saikikkā). | |
Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom | ||||
Seiran | ぱい蘭 Pairan | [p] | [s] | |
Ringo | りんごパイ Ringopai | [p] | [s] | |
Doremy Sweet | 獏乳 Bakunyuu | [p] | [s] | A play on “baku” (獏) with “bakunyuu” (爆乳) which is another way of saying huge breasts. |
Sagume Kishin | サグぱい Sagupai | [p] | [s] | |
Clownpiece | 乳クラウン Nyuu Kuraun | [p] | [s] | “Nyuu Clown”. A play on “NEW CROWN”, an English textbook for Japanese middle school students. |
Junko | 乳狐 Nyuuko | [p] | [s] | |
Hecatia Lapislazuli | でかーてぃあ Dekatia | [p] | [s] | |
Touhou Hyouibana ~ Antinomy of Common Flowers | ||||
Joon Yorigami | じょおんぱい Joonpai | [p] | [s] | |
Shion Yorigami | しおんぱい Shionpai | [p] | ||
豊かな貧乳 Yutakana Hin'nyuu | [p] | [s] | “Rich Breasts” for a Poverty God. | |
Touhou Tenkuushou ~ Hidden Star in Four Seasons | ||||
Eternity Larva | ラルぱい Rarupai | [p] | ||
デカニティラルバ Dekaniti Raruba | [p] | [s] | ||
Nemuno Sakata | ネムぱい Nemupai | [p] | [s] | |
ネムノムネ Nemuno Mune | [p] | [s] | “Nemuno Chest”. A palindrome? | |
坂田ノムネ Sakata no Mune | [s] | |||
Aun Komano | あうぱい Aupai | [p] | ||
高麗野たゆん Komano Tayun | [p] | [s] | ||
Narumi Yatadera | 乳地蔵 Chichi Jizo | [p] | [s] | |
なるぱい Narupai | [p] | [s] | ||
Mai Teireida | でかいだまい Dekaida Mai | [p] | [s] | [Tentative] |
Satono Nishida | ちちださとの Chichida Satono | [p] | ||
Okina Matara | おっきーな Okkīna | [p] | [s] | |
おきぱい Okipai | [p] | |||
Touhou Kikeijuu ~ Wily Beast and Weakest Creature | ||||
Eika Ebisu | N/A | |||
Urumi Ushizaki | うるぱい Urupai | [p] | ||
うしちち Ushichichi | [p] | [Discouraged] “Cow Boobs”. Too generic… | ||
Kutaka Niwatari | 鳥むねにく Tori Mune-niku | [p] | [Tentative] “Chicken Breast Meat”. | |
くたぱい Kutapai | [p] | [s] | [Tentative] | |
Yachie Kicchou | やちぱい Yachipai | [p] | [Tentative] | |
やちちえ Yachichie | [p] | [Tentative] | ||
Mayumi Joutouguu | ハニーワトラップ Hanīwa Torappu | [p] | “Haniwa Trap.” It's a pun on “honey trap” (ハニートラップ), specifically sexual honey trapping. | |
Keiki Haniyasushin | けーきっぱい Keikipai | [p] | [Tentative] | |
Saki Kurokoma | で甲斐の黒駒 De-kai no Kurokoma | [p] | [Tentative] “Kai no Kurokoma” (甲斐の黒駒) means “Black Stallion of Kai”. | |
Touhou Gouyoku Ibun | ||||
Yuuma Toutetsu | 饕餮乳魔 Toutetsu Nyuuma | [p] | ||
Touhou Kouryuudou ~ Unconnected Marketeers | ||||
Mike Goutokuji | みけぱい Mikepai | [p] | [Tentative] | |
Takane Yamashiro | やまぱい Yamapai | [p] | [Tentative] | |
Sannyo Komakusa | N/A | |||
Misumaru Tamatsukuri | N/A | |||
Tsukasa Kudamaki | つかぱい Tsukapai | [p] | ||
Megumu Iizunamaru | 胸が大天狗 Mune ga Daitengu | [p] | [s] | “Chest is Big Tengu”. |
Chimata Tenkyuu | ちちまた Chichimata | [p] | [s] | [Tentative] |
Momoyo Himemushi | ももぱい Momopai | [p] | [Tentative] | |
Touhou Juuouen ~ Unfinished Dream of All Living Ghost | ||||
Son Biten | N/A | |||
Enoko Mitsugashira | N/A | |||
Chiyari Tenkajin | N/A | |||
Hisami Yomotsu | N/A | |||
Zanmu Nippaku | N/A | |||
Touhou Kourindou ~ Curiosities of Lotus Asia | ||||
Rinnosuke Morichika | りんのぱい Rinnopai | [p] | Canonically male. | |
Tokiko | ときぱい Tokipai | [p] | [s] | |
Touhou Bougetsushou | ||||
Reisen II | ぱいせん Paisen | [p] | [s] | |
Watatsuki no Yorihime | よりぱい Yoripai | [p] | [s] | |
Watatsuki no Toyohime | とよぱい Toyopai | [p] | [s] | |
Touhou Sangetsusei | ||||
Sunny Milk | さにぱい Sani Pai | [p] | [s] | |
Luna Child | るなちち Runa Chichi | [p] | [s] | |
Star Sapphire | すたーさぱいあ Suta Sapaia | [p] | [s] | |
Touhou Ibarakasen ~ Wild and Horned Hermit | ||||
Kasen Ibaraki | 扇ぱい Senpai | [p] | [s] | |
Touhou Suzunaan ~ Forbidden Scrollery | ||||
Kosuzu Motoori | すずぱい Suzupai | [p] | [s] | |
Touhou Suichouka | ||||
Miyoi Okunoda | 乳宵 Chichiyoi | [p] | ||
座乳童子 Zachichi-Warashi | [p] | A play on “zashiki-warashi” (座乳童子). | ||
Touhou Chireikiden | ||||
Mizuchi Miyadeguchi | ||||
Touhou Gumon Shiki ~ Perfect Memento in Strict Sense | ||||
Heida no Akyuu | あきゅぱい Akyuupai | [p] | [s] | |
The Secret Sealing Club / Music CDs | ||||
Renko Usami | 蓮乳 Rennyuu | [p] | [s] | |
Maribel Hearn | メリーメロン Merimelon | [p] | [s] | |
Old Works / PC-98 | ||||
Mima | みまちち Mimachichi | [p] | [s] | See also: "But if you're milking Mima-sama..." |
Chiyuri Kitashirasawa | ちちゆり Chichiyuri | [p] | [s] | |
Yumemi Okazaki | ゆめぱい Yumepai | [p] | [s] | |
Elly | えりぱい Eripai | [p] | [Tentative] | |
Mugetsu | むげちち Mugechichi | [p] | ||
Yumeko | ゆめちち Yumechichi | [p] | ||
Shinki | ちちんき Chichinki | [p] | [s] |
Character Names | Tags | Pixiv | Nico | Explanation and Notes |
---|---|---|---|---|
Combinations and groups | ||||
All Koumakan members | 乳魔館 Nyuumakan | [p] | ||
Hong Meiling & Sakuya Izayoi | めーぱいさくぱい Mēpai Sakupai | [p] | ||
Youmu Konpaku & Reisen Udongein Inaba | みょんちちたゆんげ Myonchichi Tayunge | [p] | ||
Kaguya Houraisan & Fujiwara no Mokou | もこぱいかぐぱい Mokopai Kagupai | [p] | ||
Aya Shameimaru & Hatate Himekaidou | あやぱいはたぱい Ayapai Hatapai | [p] | ||
Shizuha Aki & Minoriko Aki | 乳姉妹 Chichi Shimai | [p] | [s] | |
Hina Kagiyama & Nitori Kawashiro | ひなぱいかっぱい Hinapai Kappai | [p] | ||
Satori Komeiji & Koishi Komeiji | さとぱいこいちち Satopai Koichichi | [p] | ||
Maribel Hearn & Renko Usami | 巨乳倶楽部 Kyonyuu Kurabu | [p] | [s] | “Big Boobs Club”. |
Note: In order to keep these charts up-to-date, the original article's most recent edit was on 2023-04-26.
Canonicity
For the most part, ZUN states that the characters resemble teenage girls,1) so they wouldn't have breasts.2) He also states that their child-like personalities help shape Gensokyo's atmosphere.3) Uniform with other anime and manga, the characters don't really age,4) but it has been mentioned that the some characters can stunt growth for enteral life (e.g. Remilia)5) or change their forms (e.g. Wriggle, Suwako, Nue).6)7)
It should also be noted that ZUN often uses “kodomo” (子供) or “shoujo” (少女) as descriptors, almost never calling them a “loli” (ロリ) or “lolita” (ロリータ).8)9) All technicalities aside, some semi-official artists have a tendency to make certain characters look more mature, such as Yuugi,10) Kasen, and Byakuren,11) then you could make an argument that Seiga and Junko are technically widows.
Notes
- Mitori Kawashiro, a fake character invented by /news4vip/, has the "Mitopai" (みとぱい) tag.
- This article used to have an actual list, until the chart on Niconico Encyclopedia was discovered and was more pleasing to look at. Since then, all “List of X Boob Tags” pages borrow this chart format.
See also
External links
- List of Touhou Boob Tags on Pixiv Encyclopedia - The main article.
- List of Touhou Boob Tags on Niconico Encyclopedia - It hasn't been updated since 2011.
Th03_08.M
file for Kana Anaberal's theme from Phantasmagoria of Dim. Dream says “to be honest, I don't really like loli” (実はロリッ娘はあんま好きくない, jitsu wa rori musume wa anma suki kunai).However, in contrast, the commentary for Flandre Scarlet's theme in Embodiment of Scarlet Devil contains the term, “lolippoi” (ロリっぽい, lit. “loli-like”), though he's referring to the song's melody in this instance.