Table of Contents
Nikenme Radio
âNikenme kara Hajimaru Radioâ (ïŒè»ç®ããå§ãŸãã©ãžãª, lit. âRadio Begins from the 2nd Barâ),1) or Nikenme Radio (ïŒè»ç®ã©ãžãª),2) is a monthly broadcast where ZUN and TetsurÅ Okonogi3) would normally dine at a restaurant to drink sake and chat about anything.
These broadcasts are more suited towards people who are fans of ZUN himself as he usually talks about current events, his family and friends, politics, etc. He rarely brings up Touhou Project, despite who he brings on the broadcast, but that doesn't mean he never talks about it.
List of Broadcasts
To-do later. Eh, don't count on it.
Translated excerpts
Remember: This is a drunk man's ramblings. Don't take everything he says in these streams too seriously.
Ustream era ð¶
Nikenme Radio #7
In the Nikenme Radio broadcast on February 16, 2011, they discuss Touhou Project character design, like how Reimu and Sanae technically aren't wearing shrine maiden outfits at all. For some reason, they also discuss how the characters seem to be designed with bloomers rather than panties4) and ZUN responds that he doesn't want to make the designs too erotic.5)6)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | ãZUNããèªèº«ãæããŠããšæããŸããã©ããããåæã£ãœããã€ã«ããªã«ãä»ããã®ãã¹ã¿ã³ããŒãã«ãªã£ãŠããŠãããæ代ãè¿œãã€ããŠããŠãã£ãŠæããŸããã | âI'm sure ZUN has felt it himself, but I think it's becoming standard to put frills on kimono-like clothing, and I think the times are catching up to us!â |
ZUN | ããããªã®ããªïŒã | âIs that so?â |
è± | ãæ¬åœã«ããæããŸããã | âI really think so.â |
ZUN | ãæªã ã«ã¢ã¬ã§ãããé倢ã®æè£ ã¯å·«å¥³ã«ã¯èŠããªãã§ããããã¯å·«å¥³ãããªãã | âI still don't think Reimu's clothes looks like a miko. That's not a miko.â |
è± | ãèªåã§äœã£ãŠèªåã§èšã£ãŠãã | âYou designed it and you're saying that.â |
ZUN | ãæåã¯å·«å¥³ãªãã ãã©ãéäžãã巫女ã£ãŠèšã£ãŠããã©å¥ã«å¹»æ³é·ã ãã巫女ã®æã§ããå¿ èŠæ§ãæããªããªã£ãŠããŠãããã§ãã | âShe started off as a miko, but somewhere along the way, she felt like she didn't need to wear miko clothing, especially when she calls herself a miko in Gensokyo.â |
è± | ã巫女ã£ãŠèšã£ãŠããã°ãããã£ãŠæãã§ãããã | âIt's okay to call her a miko, right?â |
ZUN | ãæåã®é çµæ§å·«å¥³ããã£ãœãæã§ãããïŒãã§ãä»ã®é倢èŠãŠããšãªãã巫女ã£ãœããã§ãããã | âAt the time, I thought her clothes looked pretty miko-like, you know? But looking at Reimu now, she looks like a miko somehow.â |
ZUN | ãããæŽè³ãããŠããŠããç¥ç€Ÿã«è¡ã£ãŠãããªæè£ ã®ãã€èŠãããšãªãã | âThat's what I've been brainwashed to believe. I've never seen anyone dressed up like that at a shrine.â |
ZUN | ãäžã¹ã«ãŒãã«ããŠäžãªãããã¯ã¿ã€ããŠãã | âShe's wearing a skirt below and a necktie up top.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | ãæ©èã¯ã©ããªãã ã£ãŠããã³ãããããŸããã©ã | âI'm sure people will ask, what about Sanae?â |
ZUN | ãæ©èãçžåœå·«å¥³ãããªãã§ãã | âSanae isn't a miko either.â |
è± | ãéããŸãããã | âNo difference?â |
ZUN | ããã以éã¯ãããããŸãæ°ã«ããªãã¯ãªããŸãããå¹ã£åããã ãã§ããæåã®çŽ°ããè³æãèŠãŠæãã£ãŠäºèªäœã銬鹿銬鹿ãããªã£ãŠãããããããã®ã¯ãããªããã ãããªã£ãŠãå ã å¹»æ³é·ãªãã ãããããªãã ããã£ãŠã | âAfter that, I didn't care so much anymore. I just moved on and the idea of looking at all the small details was ridiculous in the first place. I figured I didn't need any of that because this is Gensokyo to begin with.â |
è± | ãããèšãã€ã€ãæè£ æ°ã«ããªããæããŠãããããªããã£ãŠç§ã¯æãã | âThat said, you still keep an eye on the clothes as you draw, right?â |
ZUN | ã现ãããšããã¯èªåãªãã«æ°ã«ããŠãããã§ãããä»ãããã®ã«å¯ŸããŠãããŸããããããªãããããªããšãèããããšã¯ãªãã | âI care about the details in my own way. I just don't think too hard about it.â |
ZUN | ã巫女ããã®æã袎ã«ãããã¹ã«ãŒãã«ãããã¯ããæ©ãŸãªãã | âNo more worries about whether mikos wear a hakama or a skirt.â |
ZUN | ãã©ã£ã¡ã§ããããã§ãããçµè«ãšããŠã¯ã | âIt doesn't matter either way, bottom line.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | ãã³ã¡ã³ãã§ã©ãããŠããã¯ãªã®çãªãããã¯æ©ãã§ãªããã§ãããããããã³ããããŸãååšããªããããªã | âNo comment about bloomers? Doesn't that bother you? It's like underwear doesn't really exist.â |
ZUN | ããªãã ãããããããŸããšããæããåºããããªãããã§ãã | âI don't know, I don't want to make something that feels too erotic.â |
è± | ãäžã®äžããã¯ã®ã»ãããšããã£ãŠäººãã | âSome people in the world think bloomers are erotic.â |
ZUN | ããããã人ã¯ãããããªãã | âSuch people cannot be helped.â |
ZUN | ã女ã®ååºããšãããšãã®çºæ³ãããªããªã£ã¡ããã®ã§ã | âThe moment it's a girl, all you get is erotic ideas.â |
è± | ãä»æŽããªããèšããŸããã£ãŠãããã®å¢ãã§ããã©ãã | âThe way you said that with such forceâŠâ |
ZUN | ããããŸãããããæ¹åã«è¡ããªãããã«ãããããã§ãã | âI don't want to go too far in that direction.â |
This is followed up with brief comments about how Touhou Project hasn't necessarially led to an increase in yuri and how the characters are fundamentally children which makes Gensokyo the way it is.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ããããŸãçŸåã£ãŠãªããã ãããéããã ããæ±æ¹ã«åºãŠãããã£ã©ã¯ã¿ãŒã¯åºæ¬çã«åäŸãªãã§ãããåºæ¬çã«ã | âThere hasn't been much yuri, is there? It's different, the characters in Touhou are fundamentally children, basically.â |
è± | ããã£ïŒã | âHuh?â |
ZUN | ãé ã®äžãããããã·ã³ãã«ãªèãæ¹ããŠãããã§ããã ããå¹»æ³é·ãªãã§ãã | âIt's a very simple way of thinking in my head. That's what makes it Gensokyo.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãçŸåã£ãŠããããèšèãåºãŠããæ代ãããããªããã©ããŸããªããçãäžãã£ãã®ãããªã¢ããŸãã¿ãŠãããªã£ãŠæã£ãŠãã®ã | âI don't know where the term 'yuri' exactly came from, but I thought Maria-sama ga Miteru was exciting.â |
Nikenme Radio #15
In the Nikenme Radio broadcast on October 28, 2011, the two would be joined by Heppoko (ãžã£ãœã) from âEikyuu Loopâ for the first time. Heppoko turns out to be quite talkative as he moves the conversation by joking about how people are tuning into laid-back homosexuals in their 30s and taking off his clothes. We get some insight on how ZUN felt about the internet back then.7)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | åºæŒäººç©ã¿ããªèŠèŽè ã®ããšäœã«ãèããŠãªãã£ãŠãã | All the hosts don't care about the audience. |
å°æ€æšããã¯èããŠããããããªããã©ãã®äººïŒç¥äž»ïŒã¯äœã«ãèããŠãªã | Okonogi might think about it, but this guy (the Kannushi) doesn't think about anything. | |
ãã®äººã«é åããã®ããªïŒ | Do you believe he's attractive? | |
Heppoko | 粟ç¥çãã¢ãªã®ã§ | It's because he's spiritually a homosexual. |
è± | ãããããã¢ãœãŒã·ã£ã« | It's called homosociality. |
Original Transcript | English Translation | |
è± | ä»æ¥ã¯ç§ä»¥äžã«ZUNããã«çªã£ããã§ããã人ãããŠè¯ãã£ã | I'm just glad someone else can poke fun at ZUN other than me today. |
Heppoko | å°æ€æšãããã®äººã«çããã | Okonogi is too sweet with this guy. |
ZUN | æã£ãŠã姿ã¯äœåºŠãèŠãŠãæ°ããã | I feel like I've seen him get angry many times. |
Heppoko | èé£ç³»èé£ç£ã¿ãã㪠| Like a herbivorous carnivore. |
Original Transcript | English Translation | |
Heppoko | æ¬æ¥ã«é¢ããŠã¯ç¥äž»äžŠã®éæãããããã | When it comes to my main profession, I'm just as obtuse as the Kannushi. |
ç¥äž»ãããŸãããã芳ãªããã¡ãŒã«èŠãªãã⊠| The Kannushi doesn't look at the internet or read his emails that much⊠| |
ããäžæææãããã§ããïŒ | That made you angry for a while, didn't it? | |
åéããéæ¥çã«æçŽãèããã ãã ãã©ãã | I just indirectly overheard that from my friends though. |
The group proceeds to talk about Touhou Shinreibyou, the upcoming Febri interview about it,8) the type of alcohol and dinner they have, how it felt starting out in 2008 compared to 2011 where Touhou Project is considered a full-blown genre, not wanting to be like Neon Genesis Evangelion, how ZUN is planning to drink during âThe Endâ (2012 phenomenon), then Heppoko makes the atmosphere homoerotic again.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
Heppoko | ãã€ãã®åã¿äŒã ããèŽããŠã人ã¯æ¥œãããªã | It's just an ordinary drinking party, so the listeners aren't having fun. |
ãããŸããã¯ãã¢ãã¯ãŒã«æŒãããŠç§ã¯éããªã£ãŠ | Azuma was repelled away by their homo powers, but I'm different. | |
æèšããŸãããã¯ã»ã¯ãã©ã§ãïœ | I assure you, that was sexual harassment, lol. | |
ZUN | ãªã¹ããŒã¯ç·ã§ãã | The listeners are men. |
Heppoko | 女æ§ãªã¹ããŒããããã°ç¥äž»æ»ããžã£ãœãåãã¿ãã㪠| From a female listener's perspective, it's like the Kannushi is a top and Heppoko is a bottom. |
ZUN | ç·ã®åã«èšã£ãŠãããé åã¿ã«ãªãããã«ã¯ã©ãããã°ããã | I'm teaching the boys how to be a good drinker. |
Original Transcript | English Translation | |
ZUN | è±ããè±ããïŒ | Are you gonna take it off? |
Heppoko | è±ããããããããªããŠå€ªç°åãè±ãã | I don't want to take it off, but Åta-kun will. |
ZUN | åã¯è±ãããããšãªã | I never take off my clothes. |
粟ç¥çã«ãè±ãããããšãªã | I don't mentally take off my clothes either. |
Shortly after, they get into a discussion about Pretty Cure and ZUN actually has very strong opinions about it, including his dislike for people who use âartisticâ to describe things.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ç身ãšãé¢ä¿ãªãã粟ç¥çãªè©±ãå€æ ãªãã ã | The body proportions are irrelevant, but the spiritual story? It's just abnormal.9) |
æ°æã¡æªããããå€æ | It feels bad when it gets that perverse. | |
è± | å€æ ãšããåã®çŽ³å£« | A gentleman named pervert. |
ZUN | å€æ 玳士ïŒãŸãã¢ãªã 㪠| A perverted gentleman? Well, I guess. |
Heppoko | ç¥äž»ã®äžã§ããªã奜ããªããã§ããªããã€ã³ã奜ãã§ããªã | The Kannushi doesn't like loli or big breasts. |
ZUN | èäœã§ããèŠãŠãªããã | Because I only observe them physically. |
æ±æ¹ã¯å€æ ããããªã®ã¯ã¿ããªåãã£ãŠã | Touhou is abnormal. Everyone knows that. | |
åãäžçªå«ããªèšèã§èšã£ãŠããã§ããïŒã¢ãŒãã£ã¹ãã£ãã¯ãèžè¡çãªã | Can I say the words I hate the most? Artistic, artistic. | |
ãã€é¡ããŠèšãã®ãå« | I hate when it's said with a smug face. | |
ãããäœãã£ãŠããäºãåœãŠåµãã¡ããããªã | You can't just pretend that's what it is. |
After talking about the 10th anniversary of Touhou Koumakyou, then getting into a discussion about Kamen Rider and Pretty Cure, Heppoko asks ZUN about the size of boobs that he likes.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
Heppoko | ç¥äž»ã¯ãã£ã±ã倧ããæ¹ãããã®ïŒå°ãããŠãããã®ïŒ | Does the Kannushi prefer large breasts? Or does he prefer small ones? |
ZUN | ãã£ã±ãæ人ãããªã | I'm not a boob alien.10) |
çãç©å«ãã ãã©é£ã¹ãªããããããªã | I don't like sweets, but that doesn't mean I won't eat them. | |
倧ãããŠãå°ãããŠãããïŒèª€éåã | They can be big or small. (Dodging the question) |
Nikenme Radio #22
In the Nikenme Radio broadcast on May 24, 2012, a couple days before ZUN's Reitaisai 9 wedding, the two are joined by Heppoko (ãžã£ãœã) from âEikyuu Loopâ on Heppoko's birthday. This is mostly known as the broadcast where ZUN says âI never said I was gay in the first place! I am bisexual!â,11) presumably to Heppoko as he was known for joking that ZUN was gay on Twitter.
Nikenme Radio 3D ~ Dangerous Deisui Dimension.
In this special Nikenme Radio broadcast on November 3, 2012, ZUN and Okonogi is joined by a few guests from Poripori Club (i.e. YoshirÅ Kimura, YÅ«ichi Tanzawa, Yoshinaga), Aya Azuma who illustrated Touhou Ibarakasen, and Heppoko (ãžã£ãœã) from âEikyuu Loopâ. Most of this is second-hand information, written by an anonymous listener who documented what they believed was interesting to them.12)
Halfway through the stream, ZUN talks about his Taito career and proposing âGensÅkyÅ Kitanâ (å¹»æ³é·å¥è) to the company, but it died after Taito allegedly claimed that they wouldn't be making a shooting game.13) Afterwards, ZUN talks about his frustrations with the company and developing Touhou Koumakyou as he was that stressed out by Rakugaki Kingdom 2's development.
Original Post | English Translation |
---|---|
ã»ã¿ã€ããŒãSTGäŒç»ãåéããã®ã§ãå¹»æ³é·ãããïŒå¥èã綺èïŒããšããäŒç»ãåºããã | ã»Taito was taking applications for shooting game projects, so I submitted âGensÅkyÅ Kitanâ. |
ãããSTGã¯åºããªããšã¿ã€ããŒãçªåŠèšãåºããŠæ²¡ã«ãªã£ãã | However, Taito suddenly said that they won't be making a shooting game, so it just died. |
ã»ã©ã¯ã¬ãçåœ2ã®ãããžã§ã¯ãã«åå ããããé ·ããããžã§ã¯ãã§ã¹ãã¬ã¹ã°ã£ããããŸã£ãã | ã»I participated in the Rakugaki Kingdom 2 project, but it was a terrible project that made me stressed. |
ãã®é¬±æ€ãæŽããããã«æ±æ¹çŽ éé·ãã²ãŒã äœã£ãã | To de-stress, I made Touhou Koumakyou. |
ã·ã¹ãã ã¯ã¿ã€ããŒã«åºããäŒç»éãäœã£ããã¿ã€ããŒã®äººã¯ã¿ããªããã£ãŠããã | We followed the plan that was submitted to Taito's systems. Everyone at Taito knew. |
ã¿ã€ããŒã®äººãããã£ãŠããŠãä»äºã¡ãããšãããããšèšã£ãŠãããåããããŸããããšèšããã©ã倧ããä»äºãããªããããæ®æ¥ã¯ããªãã£ãã | The people at Taito knew and they told us to work hard. I'd say I did too, but I didn't work overtime since the project wasn't that important. |
ã»äž¹æ²¢æ äžãåãã£ã¬ã¯ã¿ãŒãããã¯ãã ã£ãã²ãŒã ã®ã¡ã€ã³ããã°ã©ããŒã«ãªããããçµãã£ããèŸãããšãã話ã¯ããŠããã | ã»YÅ«ichi Tanzawa was the first director, but he essentially became the game's main programmer, and we talked about quitting. |
ãšããããã®äŒç»ãããã«ãªããããã«åœæ¥æ°ããäŒç»ããã¡ããã£ãŠãDSçãšPSPçã®äºã€ã®ã¡ã€ã³ããã°ã©ããŒã«ãããŠã | Still, the project died and we were suddenly appointed a new project: being the main programmers of the DS and PSP versions. |
åºæ¥ãããããªãã ãããšèŸããã | I just said âI'm not doing thatâ and quit. |
ã»èŸããåã«ãã¢ãŒã±ãŒãã²ãŒã ã§ãåãå±æ·ã®äŒç»ãèããŠãããèŸããææã¯2007幎é ã | ã»Before I quit, I thought about making a haunted house arcade game. I quit was around 2007. |
ã»LoVã®é倢ã»å¹œã åè¿œå ã®ã¢ããã®æ¥ã¯5幎éã§æé«ã®ã€ã³ã«ã ã ã£ãã | ã»The Reimu and Yuyuko update for Lord of Vermillion was the most income I made in 5 years. |
ã»ã¢ãŒã±ãŒãã²ãŒã ã«é¢ãããããæããã¢ãŒã±ãŒãã®è©±ã¯æ²¢å±±æ¥ããã©å šéšæã£ãŠãããããããŸããåºæ¥ãªããã§ãåºç€ããäœãããã | ã»I want to be involved in arcade games. I had many offers for arcade games back then, but I turned them down, so now I can't do it anymore. However, I want to start from scratch. |
The same listener also mentioned that ZUN said âgay jokes are rude to gay peopleâ in a very serious tone to Heppoko, who is known for tweeting these jokes to ZUN on Twitter, so the listener proceeds to complain why he even invited Heppoko. As for the âgay jokeâ, or âhomonetaâ (ãã¢ãã¿), we can presume that he just joked about ZUN being gay again despite him being married to a woman back in May 27, 2012.
Original Post | English Translation |
---|---|
ã©ãžãªã§ã¯ä»ã«ãç¥äž»ã倧çé¢ç®ã«ããã¢ãã¿ã¯æ¬åœã®ãã¢ã®æ¹ã«å€±ç€Œããšèšã£ãŠããã®ãå°è±¡çã ã£ããªã | On the radio, I was impressed that the Kannushi said âgay jokes are rude to gay peopleâ in a deadly serious tone. |
俺ããã¢ãã¿ãã¯ãœã€ãŸãããšæã£ãŠããããããããæ©äŒã«ãªããªã£ãŠãããã°ãšæãã | I think gay jokes are boring as shit too, so I hope this is a chance to get rid of them. |
ãããããžã£ãœãæ°ãšãã¢ãã¿ã絡ããçç±ããããããã | I don't know why Heppoko even brought up gay jokes in the first place. |
èŠèŽè ã¯æ°žä¹ ãïœã·ã®ã²ãŒã éãã ããšãªãããããªãããšçãã¬ãã«ã | The audience is forever suspicious that he's never played a game. |
Original Post | English Translation |
第äžåããã©ãžãªã¯èŠãŠããã©ããªããã¢ãã¿ãããããæžã蟌ã奎ãããã®ãã¯ç解ã§ããªããã | I've been watching the first radio, but I can't understand why there's this guy who deliberately posts gay jokes online. |
ç¥äž»ãçµå©ããåŸããã¢ãã¿åŒã£åŒµããžã£ãœãæ°ã倧æŠã ãšã¯æããã©ãã | Even after the Kannushi got married, I'm sure Heppoko will still make the same gay jokes. |
Nikenme Radio #43
In the Nikenme Radio broadcast on February 25, 2014, Okonogi gets very political as Russia had begun annexing Crimea. Okonogi talks about his visit to Yokosuka where the IJN Mikasa was preserved, the battleship mostly known for defending against Russia in the Russo-Japanese War. ZUN simply replies with a comment on how Mikasa isn't in Kantai Collection yet.
By the end of the stream, Okonogi starts cursing about Western foreigners in Japan. To start, he complains that English-speaking tourists are so entitled that they expect people in another country to speak English back to them. This is followed up with Okonogi allegedly stating that âmany Americans in Japan are retardedâ and claiming that United States' military personnel stationed in Japan are at the top.14)
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
è± | è±è¯åç人è§åŸæ 论å°åªå¿éœåºè¯¥æ人è·ä»ä»¬è¯Žè±è¯ïŒçæ¯è¯¥ä»ä»¬çã | English speakers think someone must speak English to them wherever they go, as if they have a right. |
è± | 奜å€åšæ¥çŸåœäººéœæ¯æºéïŒä»¥é©»æ¥çŸå䞺éŠã | Most Americans in Japan are retarded, especially the U.S. armed forces stationed in Japan. |
Nikenme Radio #58
In the Nikenme Radio broadcast on May 28, 2015, the hosts are joined by âUnabara Irukaâ (æµ·åæµ·è±) from TasoFuro and âDNAâ from D.N.A. Softwares, following the release of Touhou Shinpiroku. Mokou's return is brought up and Iruka passionately mentions how she's been on the list of possible candidates since Touhou Hisouten, while ZUN laments on being unable to add Flandre.15)16)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | ãä¹ ã ã«åŠ¹çŽ åºãŸãããã | âAfter a long time, Mokou has returned.â |
Iruka | ããã£ãšæããåºãããã£ããã§ããããã§ä»åãªããç¥ããªããã©éã£ããã§ãããã | âI've been wanting to put her in for a long time now, actually. And this time, I don't know how it happened, but she went through.â |
ZUN | ããªããç¥ããªããã©ç¢ºãã«åŠ¹çŽ ã¯ã¡ããã©è¯ãã£ãã | âI don't know what it was, but I'm sure it was the right time for Mokou.â |
ZUN | ãããã¯å€å次ã®äœåã®ããšãèãããã ãã | âMaybe I was thinking about the next work.â |
Iruka | ãå€ãã¯ç·æ³å€©ã®é ããåè£ã«ãããã§ããããæ¯åãã£ã©éžå¥ãããšãã«ã | âEver since Touhou Hisouten, she was always on the list of candidates to choose from.â |
ZUN | ãã§ãè倢æ³âŠç·æ³å€©ããããªïŒãããŒã£ãšãã©ã³åºããããšãèšã£ãŠããã©ãããã¹ããŒãªãŒã«ãªããªãããã | âBut, from Touhou Suimusou⊠to Touhou Hisoutensoku, was it? I've been saying I wanted to put Flan in, but I couldn't make up a story for it.â |
Iruka | ããã©ã³ã¯ZUNãããã©ãããŠãåãã£ã©ã¯ã¿ãŒãšèšå®ããå€ç«ããŠãããã©ãããŠããããããã£ã©ã¯ã¿ãŒã ããã£ãŠããããšã§ã | âZUN insisted that Flan was isolated from every character and scenario [we made] because that's the kind of character she was.â |
ZUN | ãé»æãããæã£ãŠãããã£ã©ã¯ã¿ãŒã§ã¹ããŒãªãŒäœããã€ã¡ãŒãžããªãã£ãã | âI just couldn't imagine up a story for that kind of character with TasoFuro.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
Iruka | ãã»ããšã«éã¶åŽãªãã§ãZUNããããããã®äœåã«é¢ãã話ã®ãšããããæ¥ãªããŠããã£ããå€ã®è©±ã¯åºæ¬çã«æ¥ãªããã§ããã | âI'm the one who plays it, ZUN only comes to discuss the work's stories, and there's basically nothing else to talk about after that.â |
Iruka | ãã ããä»åã®çŽºç äŒã®æåã®ããã°ã®çºè¡šèŠãŠå¹ããŸããããããã¡ãã£ãšåŸ ã£ãŠãããç¹ãã£ãŠãã®ã£ãŠããã | âSo I was blown away when he announced Touhou Kanjuden on his blog. Then I thought, wait a minute⊠it's all connected.â |
ZUN | ããŸãããã¯ç¹ããããç¹ãã£ãŠããããããªããã©ãããç¹ãã£ãŠãã®ã¯éçæ²ã ããªãã§ãä»ã®ãã£ã©ã¯ç¹ãã£ãŠãªããã©ããã ãç¹ããã | âWell, I guess it's connected. It doesn't mean that there is a connection, but only Marisa has a connection and nobody else.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ããã£ã€ãã¿ããªã§äœã£ãŠãã¹ããŒãªãŒãåºããŠãããšãæçµçã«ã§ããã®ã¯èããŠããéšåã®æ«ç«¯ã®éšåã ãããæ«ç«¯ã®éšåãçãŸãã®ã¯ãããªãã | âWhen everyone works hard to solidify a story, you'll eventually have to think about the ending, so it's best to avoid a narrow ending.â |
ZUN | ããã®ããã«ã¯äžã¯é²ã®ãããªç¶æ ã«ããããšã«ãã£ãŠãæ«ç«¯ã¯è²ããªæããçµã³ã€ãããšãã£ãšäžæãè¡ããã ããããã¯åãæè¿ãã£ãŠãåµäœã®ä»æ¹ã | âTo do this, the beginning should be like a cloud, and the ending should be smooth with many connections. That's the creative method that I've been using lately.â |
Iruka | ãåäœã§æ±ºããèšå®ã§æ¬¡åäœã®å 容ãçžãããã£ãŠããã®ã¯ã¡ãã£ãšãã€ããã®ããããŸãããããããã¯ããã§ã | âIt's a bit tough to have the contents of your next work be bound by what you decided in the previous work, that's for sure.â |
ZUN | ãããããã€ãã§ããïŒã | âYeah, it's tough, isn't it?â |
WIP. Touhou Project is discussed a lot in this episode!
Nikenme Radio #70
In the Nikenme Radio broadcast on June 28, 2016, prior to ZUN's trip to Los Angeles (Anime Expo 2016) and San Francisco (Game Breakers interview),17) the two are joined by âJYUNYAâ from AQUA STYLE and âYuroâ (é¿è°·ãã) from CUBE TYPE. The broadcast starts with ZUN announcing his trip, then recalling his trip to Atlanta for Anime Weekend Atlanta back in 2013.18)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãããã«è¡ãããã£ãŠèšãã°è¡ããããSPä»ãã§ã | âIf I said I wanted to go somewhere, I would go⊠with security.â |
ZUN | ãã¢ãã©ã³ã¿ã®ãšãã¯ããã§ãããåã®æ©ããŠããšãããã£ãšSPä»ããŠãããããããªã§ã£ãããã·ã³ã¬ã³ã¿ãããªã®æã£ãŠãã£ãšã€ããŠããã | âThat's how it was in Atlanta. Security just accompanied me the entire time that I got used to that incredibly huge machine gun they had.â |
JYUNYA | ãããæ¬ç©ãªãã§ããïŒã | âWas it real?â |
ZUN | ãæ¬ç©æ¬ç©ãæ¬ç©ãããªãã£ããæå³ãªããããããããŒè»äººäžããã¿ãããªäººãã€ããŠããã | âIt was definitely real. If it wasn't real, what's the point? They looked like an incredible soldier.â |
ZUN | ããã®äººã«èããŠåéšæçé£ã¹ããã£ãŠèšã£ãããåéšãæçãã¡ãè±ããã«ãªããªè ¹å£ã¹ã«ã©ãœã³ã€ã±ã£ãŠè¡ã£ãåºããããµã¹ã¹ããŒãã | âI asked if they wanted to eat southern food, but they weren't interested since they were sick of beans and suggested a Texas Steak restaurant instead.â |
Halfway into the broadcast, the group manages to get ZUN to talk about his trips to the United States. ZUN does mention prior trips to Anime Weekend Atlanta and Touhoucon, but more importantly, he talks about wanting to try out southern food for his last day in Atlanta and how 4chan founder Christopher âmootâ Poole looked up a place for them19) to dine at.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãïŒã¢ãã©ã³ã¿ã®ïŒæçµæ¥ã«ã©ãã«è¡ããããã£ãŠãªã£ãŠãããããåéšæçãé£ãããã£ãŠãç¥ã£ãŠã人誰ãããªãã£ããããå 4chan管ç人ã®mootåãã¢ã¡ãªã«çé£ã¹ãã°ã¿ãããªãã®ã§èª¿ã¹ãåºã玹ä»ããŠãããã | âOn the last day [in Atlanta], we talked about where we wanted to go and decided to try out southern cooking. Nobody knew where to go, so the former 4chan administrator moot pulled up a restaurant that he found on some American food blog thing.â |
ZUN | ããããããŽãŒã¹ãã¿ãŠã³ã¿ãããªè¡ã§ã誰ãæ¥ãããšããªãå Žæã ã£ãã | âThen, the streets were like a ghost town, a place where no one had ever been.â |
YouTube era ðº
Nikenme Radio #78
In the Nikenme Radio broadcast on February 25, 2017, the two are joined by âUni Akiyamaâ from TasoFuro and âJYUNYAâ from AQUA STYLE. This broadcast wasn't really that interesting aside from small comments regarding the United States under Donald Trump.20) After that, ZUN comments on Kemono Friends' situation, how children affected his life, and how he still wants to have his own izakaya someday.21)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãã¢ã¡ãªã«ã¯ééçãªåœã ãããããããªãã | âAmerica is a closed country, so it can't be helped.â |
è± | ãã¢ã¡ãªã«ã¯ä»ééçãªåœã ãããã | âAmerica is a closed country now?â |
JYUNYA | ãä»è¡ã£ããã©ããã«é£ããŠè¡ããããããããªãã | âIf you go now, you might be taken somewhere.â |
ZUN | ãããã€ããããããšæããããããããªãã | âThey might think these guys are terrorists.â |
Nikenme Radio #79
WIP.
Nikenme Radio #81
In the Nikenme Radio broadcast on May 30, 2017, after releasing the Touhou Tenkyuushou demo, the two are joined by âJYUNYAâ from AQUA STYLE and âYuroâ (é¿è°·ãã) from CUBE TYPE. They all discuss the expected difficulty for Touhou Tenkyuushou, after the demo was just released, then move onto the silhouette guessing game that surfaces when the jewel case cover is revealed.
Translate the excerpt and add in citations later.
Nikenme Radio #84
In the Nikenme Radio broadcast on August 31, 2017, ZUN mentions that his grandmother had recently died from colon cancer at 95, reminiscences on how she'd be there while his parents both worked, then talks about how she was a military nurse and how his grandparents met in Occupied Manchuria.22)23) This just gives context to how much his grandmother factored in his life and a bit into ZUN's thought process.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãåããã£ãããå©ã¡ããåã ã£ãã®ã§ããå©ã¡ããã«è²ãŠãããŠããã®ã | âI was a grandma's boy because I was raised by my grandma.â |
è± | ãæè¿ã¯ããŸãæžããŠãªããã©ãããã°ãšãããã£ãããå©ã¡ããã®ããšæžããŠããããªãã§ããã | âYou haven't been writing much lately, but I think you wrote about your grandmother a lot on your blog, right?â |
ZUN | ãåºæ¬ãã¡ã®èŠªãäž¡æ¹åããŠããããå©ã¡ããããããªãã®ããçºã¡ããã¯çãŸããåã«äº¡ããªã£ããããã | âBasically, both of my parents worked, so all I had was my grandma. My grandfather died long before I was born.â |
ZUN | ããå©ã¡ããã¯ã ãããã®ããšç¥ã£ãŠããããã ãããåã®ããšè²ãŠãŠããŠãããŸãæŸçœ®ã ã£ããã©ããæŸä»»äž»çŸ©ã§ã¯ãããŸãããã | âMy grandma already knew what to do, so she mostly raised me. Then again, she'd also let me be. She was very laissez-faireâ.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ããã¡ã®çºã¡ãããšæºå·ã§ç¥ãåã£ãŠæºå·ã§çµå©ããã®ãæŠäºäžã«ãã ããæºå·ã®è©±ããããããã ãã | âShe met my grandfather in Manchuria and got married in Manchuria. During the war. That's why Manchuria was often talked about.â |
ZUN | ãåŸè»çè·å©Šã ã£ãã®ãè»äººãšããŠè¡ãã®ã¯çµæ§ãããããããªããã©ããçºã¡ãããè»äººãšããŠè¡ã£ããã ãã©ãçè·å©ŠãšããŠè¡ãã£ãŠçãããªãšã | âShe was a military nurse. A lot of people went in as a solider, even my grandfather was a soldier, but it was rare to go in as a nurse.â |
This conversation is followed up by ZUN's view of world affairs, how terrifying the national sentiment can be, and how current events do influence Touhou Project, stating that religion would be followed up with power balance.24)25) Afterwards, they joke about hormones, how hormone injections shouldn't be banned, then they mention the gender ratio of people who come to buy the games.
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãæš©åãæã£ããåãæã£ãŠã人éã®äºããããªãããã£ã±æãã®ã¯åœæ°ææ ãåæé®®ã®äžã«ãã人ãšæ¥æ¬ã®äžã«ãã人ã®ææ ã | âIt's not a struggle between those who have or are in power. What I'm afraid of is national sentiment. The sentiment of people in North Korea and people in Japan.â |
ZUN | ãçµå±éžæã§äººãéžãã§ããã ããããã®äººéã®ææ ãççºãããšã©ãã«ããªããªããã | âIn the end, we're just choosing people in elections, so if their emotions explode, we can't do much.â |
è± | ãã¿ããªã§å¿åºŠããã£ãŠããããã颚ã«æãŸããŠããã ããããªãããããªãããããªããã¿ãããªã®ãã©ãã©ã空åãããŠãããã§ãããã | âWe all have to be disciplined. They think, 'since they want us to do it this way, we have to do it this way', but it keeps spinning nowhere.â |
ZUN | ããããæ¥æ¬ãæŠäºèµ·ãããçç±ã§ãããæ¬åœã®çç±ã¯ãããªãã ããåœæ°ã¯ããããŠåœç¶ã ã£ãŠããããŸã§é«ãŸã£ãŠããã ãã | âThat's how Japan started the war. That's the real reason. The people had risen up to the point where it felt natural to them.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãä»ã¯ã€ã³ã¿ãŒãããããããããæè²ã¯åæã«è¡ãããŠããã§ããã | âNow that we have the internet, people can educate themselves on their own.â |
ZUN | ãã ããã¡ãã£ãšéæ¿ãªæ¹ã«è¡ãã®ãããããã£ãŠèšãã®ããã°ããŒãã«ãªèãæ¹ã®äžã§ã¯æ¥µç«¯ãªæ¹ã«è¡ãã®ã¯åœç¶ã ãã誰ãããããã颚ã«ãããã£ãŠããã®ããªãäžçã ããããæããã ããã | âThat's why I say let's not get a little too extreme, because it's normal to think extremes in a global mindset, so it becomes a scary world for people who don't want things to be this way.â |
ZUN | ãã©ãã«æŽèµ°ããŠãããããããªããã£ãŠããæ代ã ããããæ±æ¹ã¯é¢çœããªãã ãããªãããããã®ãã¿ã«ãã£ã±ã䜿ããããã«ãªã£ãŠããããããªãããªã | âI don't know when things will spiral out of control. That's why Touhou will get a lot more interesting. We'll be able to turn a lot of this stuff into stories, right?â |
ZUN | ãããããã¯ãã¯ãŒãã©ã³ã¹ã®è©±ã«ãªã£ãŠãããæ±æ¹çã«ã¯å®æãã次ã¯ãã¯ãŒãã©ã³ã¹ã ãããæäºãã¿å€§å¥œãã | âWe'll get into power balance in the future. From a Touhou perspective, the next thing after religion is power balance. I love current affairs.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
è± | ãããã ãã©ãããã¯ã»ããåãç· ãŸããããããããšããŸããééã£ãŠããããããã | âThat's right, but, you see, things can go wrong if they get cracked down on.â |
ZUN | ããããªã£ããšãã«ãããæ£ãããªããåãç· ãŸãããšãããããã£ãŠäººã®ããã«ã¯ãã¡ã³ãå¿ èŠã ã£ãããããã§ã匟å§ããããã ã£ããåœãéããŠãããããã ãããæ¥æ¬ã ãã ã£ããããäžçäžãããªã£ãŠããã ã£ãããæ°ããåœãäœããããªãã | âWhen that happens, the people who think it's not right to crack down on people need support. But if there's still oppression, they can flee the country. If it only happened in Japan. When it's like that around the world, you just have to make a new country.â |
è± | ãã©ãïŒãæïŒã | âWhere? The moon?â |
ZUN | ãããã¯å²åŠçšèªã§èšãã°åžåœã§ããé åãåºããŠãããããªãã | âIn philosophical terms, it's an empire. We have to expand our territory.â |
è± | ãæŠäºã¯ãªããã©ã¿ããªæŠã£ãŠãã®ããããã§ããïŒã | âThere's no war but everyone is fighting, right?â |
ZUN | ãããã¯ç·æ§çãªããã¹ãã¹ããã³ã®ããã | âIt's masculine because of testosterone.â |
è± | ãèŠã¯ãã«ã¢ã³æ³šå°ã§ãªããšããªããªã | âThe point is don't get rid of hormone injections.â |
ZUN | ãå šå¡å¥³æ§åããã°å¹³åãããããªãã | âIf everyone was feminized, there may be peace.â |
è± | ãããã¯ã€ãŸãçŸåã®äžçãæé«ãªã®ãïŒãç§ã®äžã§ã¯äžçªèŠæãªäžçãªãã ãâŠã | âDoes this mean that a yuri world is the best? It's not my favorite worldâŠâ |
ZUN | ãã²ãŒã ã奜ããªã®ã¯ç·ã ãããéäºæ¬èœããªããªã£ããã²ãŒã ã売ããªããããã¡ã«è²·ãã«æ¥ãç·å¥³æ¯ãªããŠé©ãã®99ïŒ ã¯ç·æ§ã ããããã¡ãã女ã®äººãããŸããïŒãã§ãæ¯ççã«ã¯ãã®ãããã ã | âIt's because men love to play video games. If that fighting instinct vanishes, games wouldn't sell. The ratio of men and women that come to buy is surprisingly 99% men. Of course, there are women too? But that's proportionally it.â |
ZUN | ãã§ãããã¯ãšãã²ãŒã ãããšã女ã®åã ãããšããããªãã | âBut it's not because it's an eroge or because there are girls, right?â |
è± | ãæ±æ¹ã¯ãšãã²ãŒã ã£ãŠè©±ïŒã | âAre you telling me that Touhou is an eroge?â |
ZUN | ãæ±æ¹ã¯ãšãã²ãŒã§ããã©ãã¡ãã£ãšæŠã£ãŠããã®ãåã¶ã®ã¯ç·ã§ããã | âTouhou is an eroge, but for men who like to fight a little.â |
ZUN | ãæã¡èŸŒãã§ãç Žå£ããããšãããã | âShoot and destroy. Now that's erotic.â |
Nikenme Radio #85
In the Nikenme Radio broadcast on September 26, 2017, the subject of Germany comes up as ZUN had his honeymoon there and the person he's speaking with went there for training. ZUN goes on a tangent about visiting Czechia where people openly drank alcohol,26) then comments on Czechia's architecture, its status as a former socialist state, and reflecting on the two big ideological systems in the modern world.27)28)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ããã§ã³ã¯å»ºç©ããã£ã±ãããã瀟äŒäž»çŸ©åœå®¶ã®ã»ããããã | âThe buildings in Czechia were nice, after all. It was better as a socialist state.â |
è± | ãããçºäžŠã¿ãæŽç¶ãšããŠãã | âAhh, their streets were so neat and tidy.â |
ZUN | ããããã¡ãããšçµ±äžæããã£ãŠã | âYeah, it really gave off a sense of unity.â |
ZUN | ãæ§ç€ŸäŒäž»çŸ©åœå®¶ããããããã®ãèŠããšç€ŸäŒäž»çŸ©åœå®¶ãæªããªããªãšæããã©ãçµå±çããã ããªã | âIt used to be a socialist state. It really makes you think 'socialist states aren't bad' when you look at it, but things went crazy in the end.â |
ZUN | ãããŸç€ŸäŒäž»çŸ©ã«å¯ŸããŠè³æ¬äž»çŸ©ãçã£ãŠãªãããšèšããããšçã£ãŠããŠãããã ãããããã¡ãã£ãšèããªãããããªããšæããŸããã | âNow, I'm not saying 'capitalism isn't crazy as socialism'. It's definitely crazy, so I think we have to reflect on it much harder.â |
ZUN | ãä»ãããã®ãçå®ã ãšæããªãã»ããããã | âSo, it's best not to take things for granted now.â |
è± | ãã§ã次ã«è°è«ãããŠãã®ã¯ããŒã·ãã¯ã€ã³ã«ã ã§ããããã | âBut the next thing we'd have to discuss is basic income.â |
ZUN | ã瀟äŒäž»çŸ©ã ããå ±ç£äžæ©æåã ãã | âIt's socialism, one step away from communism.â |
Later in the broadcast, they discuss the timing of Prime Minister Shinzo Abe dissolving parliament for the upcoming snap election. At some point, ZUN mentions how Japan should be âmore humbleâ and relearn from China as they used to until the Meiji Restoration,29) suggesting a more positive way to view the mainland through Japan's own history instead of just following blind Sinophobia.30)
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãæ¥æ¬ã¯ããã¡ãã£ãšè¬èã«ãªã£ãã»ãããããããã£ãšäžåœãããã£ã±ãåŠãã§ãããã ããã®ãã | âJapan should be a little more modest. After all, they've learned a lot of things from China.â |
ZUN | ããããäžåœããäžã«ç«ã£ãç¬éãªããŠãããæè¿ã ããè¿ä»£ãçŸä»£ãããªããããã«å¯ŸããŠäžåœã¯æã£ãŠããã ããŸãã | âThe only moment it stood above China is just recently, from the early modern period to present day. That's when China became angry with us.â |
ZUN | ããããªã«ã§ããåå°ããã£ãŠã人ããããšãããããäžåå匷ããªãããŠããããã®ãã®ãããäžååŠã³çŽãã¹ããªãã ããæ¥æ¬ãã | âIt's such a vast land with a huge population that we should really study them again, then Japan would relearn some things from them once again.â |
ZUN | ãå匷ããã°åããããè²ã ãšå匷ããçµææ¥æ¬ã¯ãã£ãšäžåœããåŠãã§ãããã®ãäœå¿ããŠãã®ãäžåœã£ãŠåŒã³æ¹ããããããããããªããã©ã倧éžããã | âThe more you learn, the more you'll understand. Japan learned all sorts of things from China, but forgot about it. It's complicated because we say 'from China' when we should say 'from the continent'.â |
ZUN | ã倧éžããåŠãã§ããããšãå¿ããªãã§ã»ããã | âI don't want people to forget that we used to learn from the continent.â |
Original Transcript | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | ãå¥ã«äžåœãåŽãããšãããã®ãããªãã§ãããæ¥æ¬ã®æŽå²ãåŠã¹ãšãæ¥æ¬ã®æŽå²ãåŠãã ãããããããšã«ãªããªããããä»ã®äžåœäººã¯ãããªããšãããããããšã«ãªããªãããã | âI'm not saying worship China, I'm saying learn Japan's history. If you learn about Japan's history, you wouldn't feel that way. It doesn't mean that Chinese people today aren't good or anything like that.â |
ZUN | ã芳å 客ã®äžåœäººãããŒãæªããšãæãã®ãšãäžåœäººã¯ãã¡ã ã£ãŠããã®ã¯çµã³ã€ããªãããããããã£ãŠããã©ãããªãã ãããªã | âIf you think Chinese tourists have bad manners, that doesn't mean all Chinese people are bad, but many people don't understand this.â |
Nikenme Radio #88
There aren't that many Japanese transcripts past this point, so I will be forced to double translate from the Chinese translation. If a Japanese transcript becomes available, please let me know.
In the Nikenme Radio broadcast on December 26, 2017, ZUN is joined by the COOL&CREATE members, âAmaneâ (ããŸã) and âBeatMARIOâ (ããŒããŸãã). During the broadcast, the group skims through a Chinese-language Touhou Project doujin book and react to the Chinese names for Cirno, Rumia, Patchouli Knowledge, Flandre Scarlet, Alice Margatroid, the Prismriver Sisters, and Tewi Inaba.31)32)
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
Mario | æå¬äºäžäžäžåœçæå们æ¯æä¹çšæ±å称åŒïŒæäºïŒäžæ¹è§è²ä»¬çååçïŒè¿çæŸå°äºäžäºè§è²çè¯åã | I asked some Chinese friends about the hanzi they use for [some] Touhou Project characters, and found some translated names in the end. |
They see Rumia's name transliterated as âLùmÇyà â (é²ç±³åš ). | ||
ZUN | æé²è¥¿äºïŒä¿çœæ¯ïŒçâé²âåç±³åœïŒçŸåœïŒçâç±³âïŒâé²ç±³åš âå¯ä»¥è¯Žæ¯äžçç代衚åã | There's Russia (é²è¥¿äº) and America (ç±³åœ).33) You can say [Rumia] represents the world.34) |
è± | è¿ååçæŽèµ°ææçäžæ¯ççã | These names really feel bÅsÅzoku.35) |
Mario | ãŠãïŒåžïŒåæâåžçâäºåŠïŒ | Tewi has become an emperor!36) |
ZUN | åºè¯¥åŸåŒº | Should be very strong. |
Later in the broadcast, BeatMARIO asks ZUN about Cookieâ for the second time, but ZUN actually dodges the subject and talks about how people have told him to not say anything.37)
Nikenme Radio #107
WIP.
Nikenme Radio #126
In the Nikenme Radio broadcast on February 28, 2021, the hosts are joined by âDAIâ from Saigobi at ZUN's house.38) In the latter half of the stream, ZUN provides some details about the recently announced Touhou Kouryuudou whose trial would be released in the month following. Some details include a lack of balancing, a longer gohei, and his wife contributing some of the artwork.39)
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
ââ | è°æŽïŒéå ·å¡çïŒå¹³è¡¡åŸéº»çŠå§ïŒ | Balancing [the item cards] must be troublesome, right? |
ZUN | ææ ¹æ¬æ²¡å平衡ã | I didn't do any balancing. |
ZUN | äœéªçåæ£åŒçç平衡äžè°æŽäžæ ·ïŒå¯èœäŒæåŸå€§çå·®å«ã | The trial version and the final version equally have not been adjusted, so it might be really difficult. |
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
ââ | 埡åžçé¿åºŠåå¢å äºã | The length of the gohei has increased again. |
ZUN | æè§åŸé£ç§åé¿åç»çæè§åŸåž ïŒèªç¶èç¶å°±ç»æè¿æ ·äº | I thought long and slender would feel really cool, so I naturally drew it like that. |
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | å ¶å®ã匹å¹å€©éªé¬Œãçéå ·èŽŽåŸä¹æ¯åŠ»åç»çãå 䞺ç¥é劻åæè¿ç§æèœæåäºè¿äžªè®Ÿè®¡ïŒææ¯äžäŒè¯·å€å çãïŒè¹éŸæŽïŒéèŠççŸæ¯çŽ æ倪å€äºïŒæ以æéå ·å¡äº€ç»äºåŠ»ååæ ã | In fact, my wife drew some of the item cards in Touhou Kouryuudou. I planned it, knowing my wife had this kind of talent, so I didn't need to outsource. A lot of artwork was required [for Touhou Kouryuudou], so I shared the burden with my wife. |
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
DAI | æ°äœäŒææ°æ²åïŒ | Will there be new music? |
è± | 560䞪人éœå¬è§äœ é®è¿é®é¢äºã | 560 people just heard you ask that. |
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
ZUN | äžæ¹çç²äžäžä¹°ïŒè¹éŸæŽïŒä¹æ²¡å ³ç³»ãç°åšåºæ¬äžïŒå·æç人éœæ¯æçç²äžã诎æçæžžææ¯ç²ªæžžæç人æŽæ¯æççç±ç²ãç©å®¶æèªå·±è¯å€è¿äžªæžžææäžæ趣çæå©ïŒåšç©è¿ä¹åèªå·±åæ¥å³å®è¿æžžæ奜äžå¥œç©ïŒæ以èŠä¹°æ¥ç©åŠãåæ£æèªå·±è§åŸïŒè¹éŸæŽïŒæºæ趣çã | It doesn't matter if Touhou fans won't buy it. Basically, people who praise me are my fans, and people who call my games are shit are true fans. Players have the right to judge whether a game is interesting or not, then decide whether it was fun or not after they played it, so just buy it and have fun. Anyways, I think the game will be quite interesting. |
Nikenme Radio #134
In which ZUN actually visits Mainland China.
Nikenme Radio #145
In which ZUN talks about the Popularity Poll.
Chinese Translation | English Translation | |
---|---|---|
Mario | ZUNäœ ççè¿æ¬¡äžæ¹äººæ°æ祚è°ç¬¬äžïŒ | ZUN, can you guess who placed first in the Touhou Popularity Poll? |
ZUN | æç¶è¿æ¯çµæ¢Šå§ã | It's still Reimu, right? |
Mario | äžå¯¹åŠïŒçµæ¢Šæ¯ç¬¬äžã | Incorrect, Reimu placed third. |
ZUN | åâŠâŠé£ç¬¬äžæç¹éŸçåã | Ah⊠then first place might be difficult to guess. |
Mario | å®äºïŒZUN没æ³å°çµæ¢Šä»¥å€è¿èœæ¯è°ã | It's over, ZUN didn't expect anybody else but Reimu. |
ZUN | äžäžïŒç¬¬äžåäžæ¯è¿æéçæ²ç¬¬äžåïŒ | No, no. Wasn't Marisa first in the third one? |
Mario | 没æ³è¿è¿æ¬¡éçæ²ç¬¬äžåïŒ | You don't suppose Marisa won first this time, right? |
ZUN | éçæ²äžå¯èœç¬¬äžçå§ã | There's no way Marisa would be first, yeah? |
Mario | éçæ²æ¯ç¬¬äºã | Marisa placed second. |
ZUN | é£ç¬¬äžæ¯åžç§èïŒ | Then, first place is Patchouli? |
Mario | ïŒä¹ïŒäžå¯èœçäžå¯èœçïŒå«æ¿æ¥è°äŸåâŠâŠ | *Ha* No way, no way. Don't tease meâŠâŠ |
ZUN | é£âŠâŠé£ç±äžœäžå§ã | Then⊠Then, it must be Alice, right? |
Mario | ïŒå«å«å«ïŒä¹äžæ¯çãæ¯çº¢é乡éçïŒå欲åŒé»éçïŒå§æ¯å¡èŸç¹çã | *Nooope* That's wrong too. They appeared in Koumakyou and Gouyoku Ibun. The last name is Scarlet. |
ZUN | ïŒäžæ£ïŒè¯¶ïŒâŠâŠèå °ä¹âŠâŠè¯Žçä¹æ¯ïŒèå °å¢âŠâŠïŒæèäºäžäžïŒå€§æŠç¥éäºãå°å©åé£èŸ¹èå °åŸæåŸæ人æ°å¢ïŒåŠæ诎èå °æ¯ç¬¬äžçè¯æç¶ç°åšæäºæ°ç代äºã | [Puzzled] Huh? Flan⊠That's right, FlanâŠâŠ [Thinking it over] Oh, I got it. Flan was very popular with children. If Flan is popular, then the newer generations really are here. |
Chinese Translation | English Translation | |
玡 | äœå人æ°ä¹æ¯äžæ¹çº¢é乡第äžïŒé³ä¹ä¹æ¯èå °æ²ç¬¬äžã | The most popular work is Touhou Koumakyou, and the most popular song is Flan's song. |
Mario | 倧家æå欢éååžè¡é¬Œå°å§åšäºã | Everybody like the small blonde vampire girl. |
ZUN | åïŒåâŠâŠç¿ èä¹åŸç¹å«å¢ïŒç»äººäžç§âè¿æ¯ä»ä¹âçå¥ç¹æã | Umm, oh⊠The wings are quite unique too. Makes everyone think âwhat are these?â |
æ¯åæ¯åïŒè¿·ä¹ç¿ èç»äººå°è±¡åŸæ·±ãæ²åä¹åŸä¿ç®çæ°ã | Yes, yes. The mystery of her wings are quite impressive. Her theme is also quite playful and crazy. | |
Chinese Translation | English Translation | |
ZUN | å ¶å®æèªå·±ä¹è§åŸèå °çç¿ èåŸå¥æªã | Actually, I'm perplexed by Flan's wings too. |
äœè èªå·±ä¹è§åŸæªæ¯æä¹åäºåã | Ah. Even the author is bewildered by it. | |
ZUN | 红é乡æ¯äžæ仜æåŒå§åçïŒ8æå°±åå®äºïŒïŒåœæ¶å®åšæ¯åŸèµ¶æ¶éŽãæè§é£æ®µæ¶éŽèªå·±ç²Ÿç¥ä¹äžå€ªæ£åžžã | I started working on Koumakyou in March and I was in a rush [to get it out by August]. I feel like, at the time, I wasn't mentally sound back then. |
ZUN | æèªå·±ä¹è§åŸå欲åŒé»çèå °åŸéã | I also find Gouyoku Ibun's Flan to be very funny. |
Nikenme Radio #147
In which ZUN discusses the end of Danmaku Kagura.
Notes
- Nikenme Radio was originally streamed through Ustream from 2010 to 2016.
- It was explained that Ustream was chosen over Niconico NamahÅsÅ since it was relatively obscure and would only attract a small crowd who actually wanted to listen to ZUN as a person.
- A couple of broadcasts are numbered incorrectly, so the broadcast numbering is technically off.
- There's been a lack of recent Nikenme Radio transcripts. I have a few theories:
- ZUN had started to appear on Touhou Project-specific broadcasts (e.g. Super Touhou Live Stage, Touhou Station), so there's less incentive to sit through Nikenme Radio nowadays.
- The automatic captions on YouTube began to sporadically appear on Nikenme Radio broadcasts after âVRâ and #90, but it should be warned that these may not be accurate.
- During the COVID-19 pandemic, ZUN began to stream Nikenme Radio from home with the first one being #115, Zoom calls appearing in #116, and plastic walls being confirmed in #120.
External links
- Radio Begins from the 2nd Bar - The official YouTube channel, starts from #75.
- Radio Begins from the 2nd Bar on Niconico Encyclopedia
- List of Broadcasts Where ZUN Appeared - A fan-made compilation of transcripts if available.