Table of Contents
Jiko Mujun☆
Marisa and Alice's Self-Contradiction☆ (魔理沙とアリスの
Summary
The video begins with a glimpse of a voice drama's debut to the community3) in 2018, but we are sent back to 2015 where a struggling artist contemplates making fan content despite her beliefs. A clown4) approaches with a Cookie☆ request, she obliges, and the trap sends the artist into a high with newfound popularity. 'Yukari' helps show her the basics, but warns her about the subculture's deceitfully scummy nature.5)
Our protagonist complains about bandwagon fans to a 'Remilia' artist, then Shiriri would suddenly intrude with new MAD videos and voice dramas, which makes our protagonist a bit jealous. The scene is interrupted by 'Remilia' and a band of fundamentalists who 'freezes' everyone6) and preaches a return to past times, but their extremist actions becomes a bit of a wake-up call to the artist.7)
At this point, 'Yukari' delivers a crucial 'reality check', invalidating her 'exceptionalism' by pointing out that she completely lost her 'self' and has nothing but fan content to stand on. The protagonist panics, then the clown returns and reveals that he was a director, offering her a part in his shoddy voice drama, then 'Remilia' intrudes with a fake script to sabotage the project on behalf of the fundamentalists or risk getting frozen.
We are finally brought to 2018, the voice drama's debut, where the artist would ultimately reject both options. Instead, the artist goes on a lengthy rant about how she hates artists who simply make fan content for quick validation, instead of producing original content, and pleads that everybody should forget about Cookie☆ to be themselves. She gets frozen in a blaze of glory, then 'Yukari' gives the title drop.
Cast and credits
| Voice actor | Character(s) voiced | Special tag | |
|---|---|---|---|
| Yuyusu (ゆゆす) | YYS姉貴 | Protagonist | FMRIM |
| 'Sunny' | しりり最強姉貴 | ||
| 'Sakuya' #1 (HSKY)8) | |||
| Agukaru (あぐかる) | AGCL姉貴 | 'Yukari' | |
| 'Luna' | リラン要求姉貴 | ||
| 'Marisa' | |||
| Geru Futota (げるっふとーたぁ) | GR姉貴 | 'Remilia' (HSK) | げるっふとーたぁ姉貴 |
| 'Star' | 春画要求姉貴 | ||
| 'Sakuya' #2 | |||
| Shumiyō desu (趣味用です) | 趣味用兄貴 | Clown/Planner (ATUD/KZY) | KZY 美翔カズヤ |
| Jiko Mujun (自己矛盾) | 自己矛盾兄貴 | 'Renko' | |
| Fumei (不明) | 不明兄貴 | 'Maribel' | |
Notes
- In the video, the community is split between a 'cultivation' (養殖, yōshoku) side that prioritizes growth, and a 'fundamentalist' or 'purist' (原理主義, genri shugi) side that pushes back. I noted this down since I knew that any translation attempts, before one came out, would probably get this wrong.
- Much of the plot revolves around the concept of 'falling into Cookie☆' (クッキー☆堕ち, kukkii ochi), or 'ku☆ochi' (ク☆堕ち), when people suddenly make Cookie☆ content out of nowhere. The term's application tends to vary as some argue that coming from Rei no Are shouldn't count, but purists that hate when the community gets 'too friendly' with one another might include them as well.
- The Fairies of Light avatars were meant to be mob characters, so their main dialogue was meant to be generic comments that you would find in the comment section of Niconico Seiga.
- Of course, the term 'shunga' (春画) referred to erotic drawings that were allowed on Niconico Seiga, before payment processor issues axed it. It was 'R15' (rated 15) for Japanese standards.
- During a montage, the artist's Udzuki illustration was criticized by 'Sakurakiji' (サクラキジ), who was a controversial critic that caused problems if they thought an illustration in the 'Cookie☆' tag was more Touhou Project than Cookie☆, even using alternative accounts to deliver the point.
- 'Shiriri' (しりり) was a MAD producer and voice drama planner around 2016–18, whose avatar was an original character named 'Konjac Jelly Momoko' (こんにゃくゼリー桃子). His suspension from Twitter around June 19, 2018 became a plot point, but the reality is that the Koushinists mass reported him after suspecting he was an alias of Kenma-P, who was involved with the Jimusho Scandal.
- In the end, the protagonist pulls out a Japanese-language cover of Sammy Davis Jr.'s “Don't Blame the Children” (子供達を責めないで) by Masatō Ibu. The original 1967 song pointed out that adults are partially responsible for the children's 'delinquent' behavior by setting bad examples themselves, but Yasushi Akimoto's 'translation' turned it into a comedic rant, translated here.
- Oh, right, the video is slightly longer than Halloween☆.
External links
- Marisa and Alice's Self-Contradiction☆ on Niconico Douga
- Marisa and Alice's Self-Contradiction☆ (Eng Sub) on YouTube - A clunky, double translation.
- Marisa and Alice's Self-Contradiction☆ (Eng Sub) on YouTube - A revised, hardsubbed version.
- Self-Contradiction☆ on Niconico Encyclopedia
- Self-Contradiction☆ on the Cookie☆ Explanation Wiki
